1 HARAS también altar de madera de Sittim de cinco codos de longitud, y de cinco codos de anchura: será cuadrado el altar, y su altura de tres codos.
2 Y harás sus cuernos á sus cuatro esquinas; los cuernos serán de lo mismo; y lo cubrirás de metal.
3 Harás también sus calderas para echar su ceniza; y sus paletas, y sus tazones, y sus garfios, y sus braseros: harás todos sus vasos de metal.
4 Y le harás un enrejado de metal de obra de malla; y sobre el enrejado harás cuatro anillos de metal á sus cuatro esquinas.
5 Y lo has de poner dentro del cerco del altar abajo; y llegará el enrejado hasta el medio del altar.
6 Harás también varas para el altar, varas de madera de Sittim, las cuales cubrirás de metal.
7 Y sus varas se meterán por los anillos: y estarán aquellas varas á ambos lados del altar, cuando hubiere de ser llevado.
8 De tablas lo harás, hueco: de la manera que te fue mostrado en el monte, así lo harás.
9 Asimismo harás el atrio del tabernáculo: al lado del mediodía, al austro, tendrá el atrio cortinas de lino torcido, de cien codos de longitud cada un lado;
10 Sus veinte columnas, y sus veinte basas serán de metal; los capiteles de las columnas y sus molduras, de plata.
11 Y de la misma manera al lado del aquilón habrá á lo largo cortinas de cien codos de longitud, y sus veinte columnas, con sus veinte basas de metal; los capiteles de sus columnas y sus molduras, de plata.
12 Y el ancho del atrio del lado occidental tendrá cortinas de cincuenta codos; sus columnas diez, con sus diez basas.
13 Y en el ancho del atrio por la parte de levante, al oriente, habrá cincuenta codos.
14 Y las cortinas del un lado serán de quince codos; sus columnas tres, con sus tres basas.
15 Al otro lado quince codos de cortinas; sus columnas tres, con sus tres basas.
16 Y á la puerta del atrio habrá un pabellón de veinte codos, de cárdeno, y púrpura, y carmesí, y lino torcido, de obra de bordador: sus columnas cuatro, con sus cuatro basas.
17 Todas las columnas del atrio en derredor serán ceñidas de plata; sus capiteles de plata, y sus basas de metal.
18 La longitud del atrio será de cien codos, y la anchura cincuenta por un lado y cincuenta por el otro, y la altura de cinco codos: sus cortinas de lino torcido, y sus basas de metal.
19 Todos los vasos del tabernáculo en todo su servicio, y todos sus clavos, y todos los clavos del atrio, serán de metal.
20 Y tú mandarás á los hijos de Israel que te traigan aceite puro de olivas, molido, para la luminaria, para hacer arder continuamente las lámparas.
21 En el tabernáculo del testimonio, afuera del velo que está delante del testimonio, las pondrá en orden Aarón y sus hijos, delante de Jehová desde la tarde hasta la mañana, como estatuto perpetuo de los hijos de Israel por sus generaciones.
Reina-Valera Antigua (RVA) by Public Domain
Exodus 27: The Altar of Burnt Offering.
1 And thou shalt make an altar of shittim wood, five cubits long, and five cubits broad; the altar shall be foursquare: and the height thereof shall be three cubits.
2 And thou shalt make the horns of it upon the four corners thereof: his horns shall be of the same: and thou shalt overlay it with brass.
3 And thou shalt make his pans to receive his ashes, and his shovels, and his basons, and his fleshhooks, and his firepans: all the vessels thereof thou shalt make of brass.
4 And thou shalt make for it a grate of network of brass; and upon the net shalt thou make four brasen rings in the four corners thereof.
5 And thou shalt put it under the compass of the altar beneath, that the net may be even to the midst of the altar.
6 And thou shalt make staves for the altar, staves of shittim wood, and overlay them with brass.
7 And the staves shall be put into the rings, and the staves shall be upon the two sides of the altar, to bear it.
8 Hollow with boards shalt thou make it: as it was shewed thee in the mount, so shall they make it.
9 And thou shalt make the court of the tabernacle: for the south side southward there shall be hangings for the court of fine twined linen of an hundred cubits long for one side:
10 And the twenty pillars thereof and their twenty sockets shall be of brass; the hooks of the pillars and their fillets shall be of silver.
11 And likewise for the north side in length there shall be hangings of an hundred cubits long, and his twenty pillars and their twenty sockets of brass; the hooks of the pillars and their fillets of silver.
12 And for the breadth of the court on the west side shall be hangings of fifty cubits: their pillars ten, and their sockets ten.
13 And the breadth of the court on the east side eastward shall be fifty cubits.
14 The hangings of one side of the gate shall be fifteen cubits: their pillars three, and their sockets three.
15 And on the other side shall be hangings fifteen cubits: their pillars three, and their sockets three.
16 And for the gate of the court shall be an hanging of twenty cubits, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, wrought with needlework: and their pillars shall be four, and their sockets four.
17 All the pillars round about the court shall be filleted with silver; their hooks shall be of silver, and their sockets of brass.
18 The length of the court shall be an hundred cubits, and the breadth fifty every where, and the height five cubits of fine twined linen, and their sockets of brass.
19 All the vessels of the tabernacle in all the service thereof, and all the pins thereof, and all the pins of the court, shall be of brass.
20 And thou shalt command the children of Israel, that they bring thee pure oil olive beaten for the light, to cause the lamp to burn always.
21 In the tabernacle of the congregation without the vail, which is before the testimony, Aaron and his sons shall order it from evening to morning before the Lord: it shall be a statute for ever unto their generations on the behalf of the children of Israel.
King James Version (KJV) Public Domain
Momento de Reflexión por Noemi Dominguez:
Desde la comunión del lugar Santísimo saliendo hacia los lugares exteriores del tabernáculo se encontraba el altar de madera de acacia cubierto de bronce que es un tipo de la cruz en la cual Cristo Jesús se ofreció a sí mismo a Dios como un cordero sin mancha. No solo los objetos del Tabernáculo de Reunión tienen un profundo significado sino también su ubicación. Antes de entrar al lugar Santo o al lugar Santísimo, quien ejerciera el sacerdocio debía primero pasar por el atrio donde se encontraba el altar de bronce donde se realizan los sacrificios por el pecado. Tampoco hoy podríamos acceder a la presencia de Dios sin pasar primero por el altar del sacrificio. No es necesario sacrificar un cordero porque Alguien se ofreció una vez y para siempre en el altar de la cruz como ofrenda por nuestros pecados. Tu también, si has confiado en Cristo como tu Sustituto y Salvador puedes entrar libremente a Su presencia. Si nunca lo has hecho, hazlo ahora porque como solemos cantar “jamás podríamos estar en Su presencia y adorar … es por la sangre de Jesus que derramó allí en la cruz … Su muerte el velo rompió y libre acceso a Dios nos dio”.
Leaving the communion of the Holy Place toward the outer places of the tabernacle was the bronze- covered acacia wood altar that is a type of cross in which Christ Jesus offered himself to God as a lamb without blemish. Not only the objects of the tabernacle of the congregation have a deep meaning but also their location. Before entering the holy place or to the holy of holies, whoever exercised the priesthood had to go first through the atrium and pass the bronze altar where the sacrifices for sin were made. Neither can we access today the presence of God without first passing through the altar of sacrifice. It is not necessary to sacrifice a lamb because someone offered himself once and forever on the altar of the cross as an offering for our sins. You too, if you have trusted Christ as your substitute and savior, can enter freely into His presence. If you have never done so, do it now because, as we sing “we could never be in his presence and worship… It is by the blood of Jesus that poured there on the cross… His death the veil broke and gave us free access to God. “
THE TABERNACLE (Exodus 25-40)
The Tabernacle building and its furnishings. Contributed by Rev. Yves Langevin (www.freebibleimages.org)
En estos últimos capítulos además de las instrucciones precisas para fabricar estos objetos sagrados, descubrir el simbolismo o significado de cada cosa, cada material es muy enriquecedor, para entender más nuestra Fe en Jesucristo.
Gracias por compartir sus conocimientos y sus reflexiones.
One Comment
Alejandro Vilchis
En estos últimos capítulos además de las instrucciones precisas para fabricar estos objetos sagrados, descubrir el simbolismo o significado de cada cosa, cada material es muy enriquecedor, para entender más nuestra Fe en Jesucristo.
Gracias por compartir sus conocimientos y sus reflexiones.