Éxodo 40: Moisés erige el tabernáculo.
1 Y JEHOVA habló á Moisés, diciendo:
2 En el primer día del mes primero harás levantar el tabernáculo, el tabernáculo del testimonio:
3 Y pondrás en él el arca del testimonio, y la cubrirás con el velo:
4 Y meterás la mesa, y la pondrás en orden: meterás también el candelero y encenderás sus lámparas:
5 Y pondrás el altar de oro para el perfume delante del arca del testimonio, y pondrás el pabellón delante de la puerta del tabernáculo.
6 Después pondrás el altar del holocausto delante de la puerta del tabernáculo, del tabernáculo del testimonio.
7 Luego pondrás la fuente entre el tabernáculo del testimonio y el altar; y pondrás agua en ella.
8 Finalmente pondrás el atrio en derredor, y el pabellón de la puerta del atrio.
9 Y tomarás el aceite de la unción y ungirás el tabernáculo, y todo lo que está en él; y le santificarás con todos sus vasos, y será santo.
10 Ungirás también el altar del holocausto y todos sus vasos: y santificarás el altar, y será un altar santísimo.
11 Asimismo ungirás la fuente y su basa, y la santificarás.
12 Y harás llegar á Aarón y á sus hijos á la puerta del tabernáculo del testimonio, y los lavarás con agua.
13 Y harás vestir á Aarón las vestiduras sagradas, y lo ungirás, y lo consagrarás, para que sea mi sacerdote.
14 Después harás llegar sus hijos, y les vestirás las túnicas:
15 Y los ungirás como ungiste á su padre, y serán mis sacerdotes: y será que su unción les servirá por sacerdocio perpetuo por sus generaciones.
16 Y Moisés hizo conforme á todo lo que Jehová le mandó; así lo hizo.
17 Y así en el día primero del primer mes, en el segundo año, el tabernáculo fué erigido.
18 Y Moisés hizo levantar el tabernáculo, y asentó sus basas, y colocó sus tablas, y puso sus barras, é hizo alzar sus columnas.
19 Y extendió la tienda sobre el tabernáculo, y puso la sobrecubierta encima del mismo; como Jehová había mandado á Moisés.
20 Y tomó y puso el testimonio dentro del arca, y colocó las varas en el arca, y encima la cubierta sobre el arca:
21 Y metió el arca en el tabernáculo, y puso el velo de la tienda, y cubrió el arca del testimonio; como Jehová había mandado á Moisés.
22 Y puso la mesa en el tabernáculo del testimonio, al lado septentrional del pabellón, fuera del velo:
23 Y sobre ella puso por orden los panes delante de Jehová, como Jehová había mandado á Moisés.
24 Y puso el candelero en el tabernáculo del testimonio, enfrente de la mesa, al lado meridional del pabellón.
25 Y encendió las lámparas delante de Jehová; como Jehová había mandado á Moisés.
26 Puso también el altar de oro en el tabernáculo del testimonio, delante del velo:
27 Y encendió sobre él el perfume aromático; como Jehová había mandado á Moisés.
28 Puso asimismo la cortina de la puerta del tabernáculo.
29 Y colocó el altar del holocausto á la puerta del tabernáculo, del tabernáculo del testimonio; y ofreció sobre él holocausto y presente; como Jehová había mandado á Moisés.
30 Y puso la fuente entre el tabernáculo del testimonio y el altar; y puso en ella agua para lavar.
31 Y Moisés y Aarón y sus hijos lavaban en ella sus manos y sus pies.
32 Cuando entraban en el tabernáculo del testimonio, y cuando se llegaban al altar, se lavaban; como Jehová había mandado á Moisés.
33 Finalmente erigió el atrio en derredor del tabernáculo y del altar, y puso la cortina de la puerta del atrio. Y así acabó Moisés la obra.
34 Entonces una nube cubrió el tabernáculo del testimonio, y la gloria de Jehová hinchió el tabernáculo.
35 Y no podía Moisés entrar en el tabernáculo del testimonio, porque la nube estaba sobre él, y la gloria de Jehová lo tenía lleno.
36 Y cuando la nube se alzaba del tabernáculo, los hijos de Israel se movían en todas sus jornadas:
37 Pero si la nube no se alzaba, no se partían hasta el día en que ella se alzaba.
38 Porque la nube de Jehová estaba de día sobre el tabernáculo, y el fuego estaba de noche en él, á vista de toda la casa de Israel, en todas sus jornadas.
Reina-Valera Antigua (RVA)
by Public Domain
Exodus 40: The Tabernacle Erected and Arranged.
1 And the Lord spake unto Moses, saying,
2 On the first day of the first month shalt thou set up the tabernacle of the tent of the congregation.
3 And thou shalt put therein the ark of the testimony, and cover the ark with the vail.
4 And thou shalt bring in the table, and set in order the things that are to be set in order upon it; and thou shalt bring in the candlestick, and light the lamps thereof.
5 And thou shalt set the altar of gold for the incense before the ark of the testimony, and put the hanging of the door to the tabernacle.
6 And thou shalt set the altar of the burnt offering before the door of the tabernacle of the tent of the congregation.
7 And thou shalt set the laver between the tent of the congregation and the altar, and shalt put water therein.
8 And thou shalt set up the court round about, and hang up the hanging at the court gate.
9 And thou shalt take the anointing oil, and anoint the tabernacle, and all that is therein, and shalt hallow it, and all the vessels thereof: and it shall be holy.
10 And thou shalt anoint the altar of the burnt offering, and all his vessels, and sanctify the altar: and it shall be an altar most holy.
11 And thou shalt anoint the laver and his foot, and sanctify it.
12 And thou shalt bring Aaron and his sons unto the door of the tabernacle of the congregation, and wash them with water.
13 And thou shalt put upon Aaron the holy garments, and anoint him, and sanctify him; that he may minister unto me in the priest’s office.
14 And thou shalt bring his sons, and clothe them with coats:
15 And thou shalt anoint them, as thou didst anoint their father, that they may minister unto me in the priest’s office: for their anointing shall surely be an everlasting priesthood throughout their generations.
16 Thus did Moses: according to all that the Lord commanded him, so did he.
17 And it came to pass in the first month in the second year, on the first day of the month, that the tabernacle was reared up.
18 And Moses reared up the tabernacle, and fastened his sockets, and set up the boards thereof, and put in the bars thereof, and reared up his pillars.
19 And he spread abroad the tent over the tabernacle, and put the covering of the tent above upon it; as the Lord commanded Moses.
20 And he took and put the testimony into the ark, and set the staves on the ark, and put the mercy seat above upon the ark:
21 And he brought the ark into the tabernacle, and set up the vail of the covering, and covered the ark of the testimony; as the Lord commanded Moses.
22 And he put the table in the tent of the congregation, upon the side of the tabernacle northward, without the vail.
23 And he set the bread in order upon it before the Lord; as the Lord had commanded Moses.
24 And he put the candlestick in the tent of the congregation, over against the table, on the side of the tabernacle southward.
25 And he lighted the lamps before the Lord; as the Lord commanded Moses.
26 And he put the golden altar in the tent of the congregation before the vail:
27 And he burnt sweet incense thereon; as the Lord commanded Moses.
28 And he set up the hanging at the door of the tabernacle.
29 And he put the altar of burnt offering by the door of the tabernacle of the tent of the congregation, and offered upon it the burnt offering and the meat offering; as the Lord commanded Moses.
30 And he set the laver between the tent of the congregation and the altar, and put water there, to wash withal.
31 And Moses and Aaron and his sons washed their hands and their feet thereat:
32 When they went into the tent of the congregation, and when they came near unto the altar, they washed; as the Lord commanded Moses.
33 And he reared up the court round about the tabernacle and the altar, and set up the hanging of the court gate. So Moses finished the work.
34 Then a cloud covered the tent of the congregation, and the glory of the Lord filled the tabernacle.
35 And Moses was not able to enter into the tent of the congregation, because the cloud abode thereon, and the glory of the Lord filled the tabernacle.
36 And when the cloud was taken up from over the tabernacle, the children of Israel went onward in all their journeys:
37 But if the cloud were not taken up, then they journeyed not till the day that it was taken up.
38 For the cloud of the Lord was upon the tabernacle by day, and fire was on it by night, in the sight of all the house of Israel, throughout all their journeys.
King James Version (KJV)
Public Domain
Momento de Reflexión por Noemi Dominguez:
Hoy llegamos al final de este interesante libro tan lleno de matices, algunos lindos y otros tristes, pero pudimos ver que desde el principio el plan Divino gobernaba cada paso y cada situación. El protagonista principal que Dios usó fue Moisés, salvado de la muerte y recogido de las aguas para ejecutar la voluntad de Dios. Su preparación abarcó dos periodos, uno en Egipto donde aprendió sabiduría humana y el otro en el desierto donde aprendió disciplina y humildad que le sirvieron para lidiar con sus conciudadanos. Moisés ahora disfruta de una amistad muy estrecha con Dios y la profunda satisfacción de ver la obra del tabernáculo terminada, los sacerdotes instalados en su oficio y la gloria de Dios aprobando el proyecto. Si, es verdad que Moisés experimentó frustraciones, desaliento, y otras pruebas, pero también es cierto que éstas enriquecieron su relación con Dios que de otra manera quizás nunca hubiese experimentado. Hoy alguien me dijo que, aunque nunca lo hubiese pedido, no cambiaría por nada del mundo la experiencia de haber luchado contra el cáncer. En mi cocina tengo un cuadrito que dice: no midas el tamaño de la montaña; habla con Aquel que puede moverla.
Today we come to the end of this interesting book so full of nuances, some good and some sad, but we could see that from the beginning the Divine plan ruled every step and every situation. The main protagonist that God used was Moses, saved from death and reacued from the waters to put in accion the will of God. His preparation spanned two periods, one in Egypt where he learned human wisdom and the other in the wilderness where he learned discipline and humility that served him to deal with his fellow citizens. Moses now enjoys a very close friendship with God and the deep satisfaction of seeing the work of the tabernacle finished, the priests installed in their offices and the glory of God approving the project. Yes, it is true that Moses experienced frustrations, discouragement, and other trials, but it is also true that each of them enriched his relationship with God in such a way that he might otherwise have never experienced. Today someone told me that, even though he would never asked for it, heI wouldn’t trade the experience of fighting cancer for anything in the world. In my kitchen I have a plaque that says: Do not measure the size of the mountain; talk to the one who can move it.
3 Comments
.
Gloria a Dios por la presencia de Dios, en todo tiempo.
Qué hermoso es saber, como su presencia cubría el
Tabernàculo.,manso mismo su presencia ahora nos
Acompaña de noche y de día. Aleluya, Dios nunca abandona
A su pueblo, en El, podemos confiar. Amén.
Dios les bendiga en este hermoso día.
Alejandro Vilchis
Toda una vida llena de experiencias, la de Moisés, Dios fue formandolo con situaciones y pruebas difíciles de afrontar pero nunca perdió la fe en nuestro Señor.
Gracias por su reflexión
Aida Contreras.
Hermoso final.
Podemos comprobar una vez màs que Dios, es nuestro amigo Fiel,
Moises a pesar de todas las dificultades en el desierto, creo que disfrutó
de tan dulce compañía. Hermosa reflexión. Dios le Bendiga a Hnita Nohemi
Dios bendiga su Palabra. Amén.