Salmos 134: Exhortación a los guardas del templo.
1 Cántico gradual. MIRAD, bendecid á Jehová, Vosotros todos los siervos de Jehová, Los que en la casa de Jehová estáis por las noches.
2 Alzad vuestras manos al santuario, Y bendecid á Jehová.
3 Bendígate Jehová desde Sión, El cual ha hecho los cielos y la tierra.
Reflexión por Noemi Dominguez:
“Ya que esto [este pasaje] está dirigido a los siervos del Señor, este salmo nos muestra que la alabanza debe ser añadida a todo nuestro servicio [a Dios]. Podemos imaginarnos a un guardia del templo preguntando: “¿No es suficiente que yo haga mi trabajo y vigile toda la noche?” La respuesta es: “No, eso no es suficiente. A toda vuestra obra añadid alabanza: bendecid al SEÑOR, todos los siervos del SEÑOR.” [Enduring Word]. “Mirad, bendecid a Jehová, Vosotros todos los siervos de Jehová, Los que en la casa de Jehová estáis por las noches.” [versículo 1, Reina Varela 1960]. Este versículo nos llama a alabar a Dios también y especialmente en la noche. Cuando brilla el sol, cuando las cosas van bien, cuando los sonidos del día llenan el ambiente es más fácil alabar a Dios, “Pero cuando la noche ha cubierto la tierra y silenciado los hogares de los hombres a la soledad, y estamos en medio de las sombras que nos acechan en el santuario, frente a los misterios inexplicables de la Providencia, de la historia, de la vida y la muerte; entonces nuestros labios titubean al cantar y se ahoga nuestra expresión.” [Meyer]. “Canta, oh buen cristiano; dulce es el cantar, Hace el camino llano y quita el pesar. Canta en las noches tristes, canta en la clara luz; Almas así salvadas cantan de Jesús.” [Charles H. Bright].
Psalms 134: Praising the Lord in His House at Night.
1 Behold, bless ye the Lord, all ye servants of the Lord, which by night stand in the house of the Lord.
2 Lift up your hands in the sanctuary, and bless the Lord.
3 The Lord that made heaven and earth bless thee out of Zion.
Reflexion by Noemi Dominguez:
“Since this [passage] is addressed to servants of the LORD, this psalm shows us that praise should be added to all our work. We can imagine a temple guard asking, “Isn’t it enough that I do my work and stand watch through the night?” The answer is: “No, that isn’t enough. To all your work, add praise – bless the LORD, all you servants of the LORD.” ” [Enduring Word]. “Behold, bless the Lord, all you servants of the Lord, Who serve by night in the house of the Lord! ” [verse 1, New American Standard Bible]. This verse calls us to praise God also, and especially, in the night. When the sun shines, when things are going well, when the sounds of the day fill the atmosphere it is easier to praise God, ” But when night has draped the earth and hushed the homes of men to solitude, and we stand amid the shadows that lurk around us in the sanctuary, facing the inexplicable mysteries of Providence, of history, of life and death; then the song falters on our lips, and chokes our utterance.” [Meyer]. “Sing, O good Christian, sing; Sweet is the singing, It makes the road smoother and removes the sorrow. Sing in the sad nights, sing in the when the sun is bright; Souls thus saved sing of Jesus. ” [Charles H. Bright]
One Comment
Daniel
Alma mía cántale a “Jehová”