Levítico 16: El día de la expiación

Levítico 16: El día de la expiación

Levítico 16: El día de la expiación.

For English click here.

1 El Señor habló a Moisés después de la muerte de los dos hijos de Aarón, quienes murieron al acercarse imprudentemente al SeñorDijo el Señor a Moisés: «Dile a tu hermano Aarón que no entre a cualquier hora en la parte del santuario que está detrás de la cortina, es decir, delante de la tapa que está sobre el arca, no sea que muera cuando yo aparezca en la nube por encima de la tapa del arca.

»Aarón deberá entrar en el santuario con un ternero para el sacrificio por el perdón de pecados y un carnero para el holocausto. Se pondrá la túnica sagrada y la ropa interior de tela de lino. Se ceñirá con la faja de lino y se pondrá el turbante de lino. Estas son las vestiduras sagradas que se pondrá después de haberse bañado con agua. De la comunidad de los israelitas, Aarón tomará dos machos cabríos para el sacrificio por el perdón y un carnero para el holocausto.

»Después de que haya ofrecido el novillo del sacrificio por el perdón para que tanto él como su familia sean perdonados, tomará los dos machos cabríos y los presentará ante el Señor, a la entrada de la Tienda de reunión. Entonces Aarón echará suertes sobre los dos machos cabríos, uno para el Señor y otro para soltarlo en el desierto.[a] Aarón ofrecerá como sacrificio por el perdón el macho cabrío que le tocó al Señor10 pero presentará vivo ante el Señor, para obtener el perdón, el macho cabrío que soltará en el desierto.

11 »Aarón presentará el novillo para su propio sacrificio por el perdón de pecados, y obtendrá así el perdón por él y por su familia. Degollará el novillo para su propio sacrificio por el perdón. 12 Luego tomará del altar que está ante el Señor un incensario lleno de brasas, junto con dos puñados llenos de incienso aromático en polvo, y los llevará tras la cortina. 13 Entonces colocará el incienso sobre el fuego, en presencia del Señor, para que la nube de incienso cubra la tapa que está sobre el arca con las tablas del pacto. De esa manera Aarón no morirá. 14 Después tomará un poco de la sangre del novillo y la rociará con su dedo al costado oriental de la tapa del arca; la rociará delante de la tapa siete veces.

15 »Luego degollará el macho cabrío del sacrificio por el perdón en favor del pueblo. Llevará su sangre detrás de la cortina y hará con esa sangre lo mismo que hizo con la del novillo: la rociará sobre y delante de la tapa del arca. 16 Así purificará el santuario de las impurezas y transgresiones de los israelitas, cualesquiera que hayan sido sus pecados. Hará lo mismo por la Tienda de reunión, que está entre ellos en medio de sus impurezas. 17 Nadie deberá estar en la Tienda de reunión desde el momento en que Aarón entre para pedir el perdón de los pecados en el santuario hasta que salga, es decir, mientras esté haciendo el sacrificio por sí mismo, por su familia y por toda la asamblea de Israel.

18 »Aarón saldrá luego para purificar el altar que está delante del Señor. Tomará sangre del novillo y del macho cabrío y la untará sobre cada uno de los cuernos del altar, 19 y con el dedo rociará con sangre el altar siete veces. Así lo consagrará y lo purificará de las impurezas de los israelitas.

20 »Cuando Aarón haya terminado de purificar el santuario, la Tienda de reunión y el altar, presentará el macho cabrío vivo 21 y le impondrá las manos sobre la cabeza. Confesará entonces todas las iniquidades y transgresiones de los israelitas, cualesquiera que hayan sido sus pecados. Así el macho cabrío cargará con ellos, y será enviado al desierto por medio de un hombre designado para esto. 22 El hombre soltará en el desierto al macho cabrío y este se llevará a tierra árida todas las iniquidades.

23 »Entonces Aarón entrará en la Tienda de reunión, se quitará los vestidos de tela de lino que se puso antes de entrar en el santuario, y allí los dejará. 24 Se bañará con agua en un lugar santo y se volverá a vestir. Después saldrá y ofrecerá su propio holocausto y el del pueblo. Así obtendrá el perdón de sus pecados y los del pueblo. 25 Además, quemará sobre el altar la grasa del sacrificio por el perdón.

26 »El encargado de soltar el macho cabrío en el desierto deberá lavarse la ropa y bañarse con agua. Solo después de hacer esto podrá volver al campamento. 27 El novillo del sacrificio por el perdón y el macho cabrío del sacrificio por el perdón, cuya sangre se llevó para purificar el santuario, se sacarán del campamento, y la piel, la carne y el excremento se quemarán. 28 El que les prenda fuego deberá lavarse la ropa y bañarse. Solo después de hacer esto podrá volver al campamento.

29 »Este será para ustedes un estatuto perpetuo, tanto para el nativo como para el extranjero que viva entre ustedes: El día diez del mes séptimo ayunarán y se humillarán, y no realizarán ningún tipo de trabajo. 30 En dicho día se pedirá el perdón de sus pecados, y delante del Señor serán purificados de todos sus pecados. 31 Será para ustedes un día de completo reposo, en el cual ayunarán. Es un estatuto perpetuo. 32 El sacerdote que haya sido ungido y ordenado como sucesor de su padre, realizará el sacrificio para perdón de pecados. Se pondrá las vestiduras sagradas de tela de lino 33 y hará el sacrificio de purificación del Lugar Santísimo, por la Tienda de reunión y por el altar. También hará el sacrificio por el perdón de pecados a favor de los sacerdotes y de toda la comunidad allí reunida.

34 »Este será un estatuto perpetuo: Una vez al año se deberá hacer el sacrificio para pedir el perdón de todos los israelitas a causa de todos sus pecados».

Y se hizo tal como el Señor se lo había mandado a Moisés.

Nueva Versión Internacional (NVI)

Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.


Reflexión por Noemi Dominguez:

“Y esto tendréis por estatuto perpetuo: En el mes séptimo, a los diez días del mes, afligiréis vuestras almas, y ninguna obra haréis, ni el natural ni el extranjero que mora entre vosotros. Porque en este día se hará expiación por vosotros, y seréis limpios de todos vuestros pecados delante de Jehová.” [versículos 29 y 30, NVI]. Aun hoy el pueblo judío celebra anualmente el día de expiación conocido como yom kippur haciendo ayuno y oración. Es un día de arrepentimiento. El sacerdote usaba una vestimenta de lino [vestiduras santas] después de lavar su cuerpo con agua. Presentaba un becerro en sacrificio de expiación por él mismo y por su casa. Luego dos machos cabríos se presentaban a la puerta del tabernáculo de reunión. Aaron echaba suertes sobre ambos. Una por Jehová y otra por Azazel. El primero era sacrificado en expiación. Su sangre entraba en lugar santísimo por lo tanto nadie participaba de él. Azazel quiere decir lugar desierto. Aaron pondría sus manos sobre la cabeza del segundo macho cabrío y confesaba los pecados y las rebeliones y luego lo enviaba al desierto por mano de un hombre destinado para esto. Éste llevaba los pecados del pueblo y de allí la expresión “chivo expiatorio”. Hoy en día el termino chivo expiatorio es la denominación que se le da a una persona o grupo de ellas a quienes se quiere hacer culpables de algo con independencia de su inocencia, sirviendo así de excusa a los fines del inculpador. Ambos becerros ilustraban lo que Cristo hizo por nosotros. Fue ofrecido como un cordero en la cruz y aunque no hubo en Él pecado, cargó con los nuestros. Esta es la esencia del evangelio. Murió en tu lugar y en el mío. “Deja de buscar un chivo expiatorio en tu vida, pero deberás estar dispuesto a enfrentar la verdad dentro de ti mismo y corregir tus propios errores. [Eileen Caddy].


Leviticus 16: The Day of Atonement.

1 The Lord spoke to Moses after the death of the two sons of Aaron who died when they approached the Lord. 2 The Lord said to Moses: “Tell your brother Aaron that he is not to come whenever he chooses into the Most Holy Place behind the curtain in front of the atonement cover on the ark, or else he will die. For I will appear in the cloud over the atonement cover.

3 “This is how Aaron is to enter the Most Holy Place: He must first bring a young bull for a sin offering[a] and a ram for a burnt offering. 4 He is to put on the sacred linen tunic, with linen undergarments next to his body; he is to tie the linen sash around him and put on the linen turban. These are sacred garments; so he must bathe himself with water before he puts them on. 5 From the Israelite community he is to take two male goats for a sin offering and a ram for a burnt offering.

6 “Aaron is to offer the bull for his own sin offering to make atonement for himself and his household. 7 Then he is to take the two goats and present them before the Lord at the entrance to the tent of meeting. 8 He is to cast lots for the two goats—one lot for the Lord and the other for the scapegoat.[b] 9 Aaron shall bring the goat whose lot falls to the Lord and sacrifice it for a sin offering. 10 But the goat chosen by lot as the scapegoat shall be presented alive before the Lord to be used for making atonement by sending it into the wilderness as a scapegoat.

11 “Aaron shall bring the bull for his own sin offering to make atonement for himself and his household, and he is to slaughter the bull for his own sin offering. 12 He is to take a censer full of burning coals from the altar before the Lord and two handfuls of finely ground fragrant incense and take them behind the curtain. 13 He is to put the incense on the fire before the Lord, and the smoke of the incense will conceal the atonement cover above the tablets of the covenant law, so that he will not die. 14 He is to take some of the bull’s blood and with his finger sprinkle it on the front of the atonement cover; then he shall sprinkle some of it with his finger seven times before the atonement cover.

15 “He shall then slaughter the goat for the sin offering for the people and take its blood behind the curtain and do with it as he did with the bull’s blood: He shall sprinkle it on the atonement cover and in front of it. 16 In this way he will make atonement for the Most Holy Place because of the uncleanness and rebellion of the Israelites, whatever their sins have been. He is to do the same for the tent of meeting, which is among them in the midst of their uncleanness. 17 No one is to be in the tent of meeting from the time Aaron goes in to make atonement in the Most Holy Place until he comes out, having made atonement for himself, his household and the whole community of Israel.

18 “Then he shall come out to the altar that is before the Lord and make atonement for it. He shall take some of the bull’s blood and some of the goat’s blood and put it on all the horns of the altar. 19 He shall sprinkle some of the blood on it with his finger seven times to cleanse it and to consecrate it from the uncleanness of the Israelites.

20 “When Aaron has finished making atonement for the Most Holy Place, the tent of meeting and the altar, he shall bring forward the live goat. 21 He is to lay both hands on the head of the live goat and confess over it all the wickedness and rebellion of the Israelites—all their sins—and put them on the goat’s head. He shall send the goat away into the wilderness in the care of someone appointed for the task. 22 The goat will carry on itself all their sins to a remote place; and the man shall release it in the wilderness.

23 “Then Aaron is to go into the tent of meeting and take off the linen garments he put on before he entered the Most Holy Place, and he is to leave them there. 24 He shall bathe himself with water in the sanctuary area and put on his regular garments. Then he shall come out and sacrifice the burnt offering for himself and the burnt offering for the people, to make atonement for himself and for the people. 25 He shall also burn the fat of the sin offering on the altar.

26 “The man who releases the goat as a scapegoat must wash his clothes and bathe himself with water; afterward he may come into the camp. 27 The bull and the goat for the sin offerings, whose blood was brought into the Most Holy Place to make atonement, must be taken outside the camp; their hides, flesh and intestines are to be burned up. 28 The man who burns them must wash his clothes and bathe himself with water; afterward he may come into the camp.

29 “This is to be a lasting ordinance for you: On the tenth day of the seventh month you must deny yourselves[c] and not do any work—whether native-born or a foreigner residing among you— 30 because on this day atonement will be made for you, to cleanse you. Then, before the Lord, you will be clean from all your sins. 31 It is a day of sabbath rest, and you must deny yourselves; it is a lasting ordinance. 32 The priest who is anointed and ordained to succeed his father as high priest is to make atonement. He is to put on the sacred linen garments 33 and make atonement for the Most Holy Place, for the tent of meeting and the altar, and for the priests and all the members of the community.

34 “This is to be a lasting ordinance for you: Atonement is to be made once a year for all the sins of the Israelites.”

And it was done, as the Lord commanded Moses.

New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.


Reflexion by Noemi Dominguez:

“This is to be a lasting ordinance for you: On the tenth day of the seventh month you must deny yourselves and not do any work—whether native-born or a foreigner residing among you— because on this day atonement will be made for you, to cleanse you. Then, before the Lord, you will be clean from all your sins.” [verses 29 and 30, NIV]. Even today the Jewish people annually celebrate the Day of Atonement known as Yom Kippur by fasting and praying. It is a day of repentance. The priest wore a linen garment [holy garments] after washing his body with water. He presented a calf in sacrifice of atonement for himself and for his house. Then two goats were brought to the door of the tabernacle of meeting. Aaron drew lots on both. One for Jehovah and one for Azazel. The first was sacrificed in atonement. His blood entered into the most holy place therefore no one participated in it. Azazel means desert place. Aaron would put his hands on the head of the second goat and confess sins and rebellions and then send it to the desert by the hand of a man destined for this. He carried the sins of the people and hence the expression “scapegoat.” Today the term scapegoat is the name given to a person or group of people who are blamed for something regardless of their innocence, thus serving as an excuse for the purposes of the accuser. Both calves illustrated what Christ did for us. He was offered as a lamb on the cross and although there was no sin in Him, He carried ours. This is the essence of the gospel. He died in your place and in mine. “Stop looking for a scapegoat in your life but be willing to face the truth within yourself & right your own wrongs.” [Eileen Caddy].

0 Comments

Add a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *